Las
palabras son la semilla de los vientos por eso no pueden morir en el papel; no
deben quedarse allí y ellas lo saben y se apagan cuando ninguna garganta las
alza, las nombra y libera y rejuvenece. Es nuestra obligación como seres
infinitos q somos de levantarlas con nuestra vos. Leerlas. Acariciarlas con
susurros, morderlas a gritos. Prenderlas en poesías para que naveguen las
calles del viento en cálidas alas, violetas, taciturnas, amarillas..
No debemos dejarlas morir en un renglón.
no debemos.. Ni por una letra debemos.. Las palabras en el aire son de todos, llegan y se llevan entre hojas y bocinas miserables pretensiones lo que se escucha allá y dejan nada más y solamente lo que acá se escucha.
A las palabras se las lleva el viento. Sí. Tiene que ser así, debe de serlo. Sino sólo conoceríamos la historia de los que ganaron la guerra de la tinta, la pólvora y tantas otras que mejor hablar. Los que se apropiaron de la tinta para escribirnos en cuentitos.. Bueno, eso.. Hablemos hasta por los codos y escuchemos el silencio. Encontrémosle el sentido al de la buena pipa que seguro que lo tiene. Ubiquemos las palabras y los continentes en el no mapa del anti mundo; cantemos:
No debemos dejarlas morir en un renglón.
no debemos.. Ni por una letra debemos.. Las palabras en el aire son de todos, llegan y se llevan entre hojas y bocinas miserables pretensiones lo que se escucha allá y dejan nada más y solamente lo que acá se escucha.
A las palabras se las lleva el viento. Sí. Tiene que ser así, debe de serlo. Sino sólo conoceríamos la historia de los que ganaron la guerra de la tinta, la pólvora y tantas otras que mejor hablar. Los que se apropiaron de la tinta para escribirnos en cuentitos.. Bueno, eso.. Hablemos hasta por los codos y escuchemos el silencio. Encontrémosle el sentido al de la buena pipa que seguro que lo tiene. Ubiquemos las palabras y los continentes en el no mapa del anti mundo; cantemos:
La mar
estaba serena.
Serena
estaba la mar.
La mar
estaba serena.
Serena
estaba la mar.
¡Con ‘a’!
La mar
astaba sarana.
Sarana
astaba la mar.
La mar
astaba sarana.
Sarana
astaba la mar.
♪ ¡Con ‘e’!
Le mer
estebe serene.
Serene
estebe le mer.
Le mer
estebe serene.
Serene
estebe le mer.
¡Con ‘i’!
Li mir
istibi sirini.
Sirini
istibi li mir.
Li mir
istibi sirini.
Sirini
istibi li mir.
♪ ¡Con ‘o’!
Lo mor
ostobo sorono.
Sorono ostobo
lo mor.
Lo mor
ostobo sorono.
Sorono
ostobo lo mor.
¡Con ‘u’!
Lu mur
ustubu surunu.
Surunu
ustubu lu mur.
Lu mur
ustubu surunu.
Surunu ustubu lu mur.
No hay comentarios:
Publicar un comentario